Игры в квадрате

Приветствую!

"Игры в Квадрате" это группа профессионалов, объединённых целью перевода и локализацию игры на белорусский язык! Ну и YouTube/Twitch канал, но сейчас не об этом.

Здесь вы найдёте список завершённых и текущих проектов, а так же контактную информацию. Если у Вас есть вопросы, предложения, замечания по переводам или Вам необходимо с нами связаться - отправляйте письма сюда: kvadratbel@gmail.com

локализованные игры

Feudal alloy

Маленькая метроидвания про роботов, которых контролируют рыбы (и не только). Небольшой объём текста дополнился необходимостью создать кириллический шрифт

  • Статус языка: Официально доступен через игровое меню

  • Язык оригинала: Чешский

  • Количество текста: 5 страниц / 1.9 тысячи слов

  • Шрифт: Кириллическая адаптация оригинального шрифта

  • Доступные платформы/магазины: Steam, GOG, Nintendo Switch, Xbox One, PlayStation 4, Humble Store

  • Участники: Анна Снежань (перевод), Алексей Коваль (шрифт)

  • Больше информации: Демонстрация адаптированого шрифта, скриншоты

Despotism 3k

Сурвайвал про никчёмных людишек, деспотичного робота и его Госпожу. С текстовыми квестами и своеобразным юмором.

  • Статус языка: Официально доступен через игровое меню

  • Язык оригинала: Русский

  • Количество текста: 50 страниц / 16.2 тысячи слов

  • Доступные платформы/магазины: Steam, iOS, Android

  • Участники: Анна Снежань (перевод)

  • Больше информации: Скриншоты

текущие переводы

escape from tarkov

Хардкорный милитаристический шутер.

  • Статус языка: Перевод завершён и отправлен разработчикам

  • Язык оригинала: Русский/Английский

  • Количество текста: 343 страницы / 95.1 тысячи слов

  • Доступные платформы/магазины: ПК

  • Участники: Анна Снежань (перевод), Алексей Колошук (перевод)

Loop hero

Автоплэй рогалик с картами, интересным сюжетом и необычной основной механикой.

  • Статус языка: Перевод завершён. Идут переговоры с разработчиками

  • Язык оригинала: Русский

  • Количество текста: 134 страницы / 36 тысяч слов

  • Доступные платформы/магазины: Steam, Epic Games Store, GOG, Humble Bundle

  • Участники: Анна Снежань (перевод), Алексей Колошук (перевод)

команда

Анна Снежань

  • Работа: Центр славянских языков и культур (преподаватель, переводчик)

  • Образование: Белорусский государственный университет (БГУ), Филологический факультет

  • Языки: Белорусский, чешский, русский

Алексей Колошук

  • Работа: ФК "Динамо Брест" (переводчик), ФК "Динамо Минск" (переводчик), канал "Невиданный футбол" (редактор, переводчик), канал "Люди PRO" (переводчик)

  • Образование: Минский государственный лингвистический университет (МГЛУ)

  • Языки: Белорусский, английский, русский

Владимир герасимёнок

Ну и собственно я.

Идейный вдохновитель и организатор. Единственный спонсор и автор проекта.

  • Языки: Белорусский, английский, русский, польский

Специальные благодарности

Аляксей Коваль

За отличную работу над кириллическим шрифтом

александр городецкий

За вдохновение и перевод игр (и не только на белорусский)

...а ещё

Внизу Вы можете найти ссылки на мои каналы и группы. Там тоже можно со мной связаться. Или посмотреть на меня ;)